“随拉特”桥
“随拉特”桥
F-“随拉特”:就是架在火狱表面的桥梁,信士们通过它而进入天堂。
F-过“随拉特”者:
通过“随拉特”者他们是众信士,至于否认者和举伴者,他们追随自己在尘世中曾经崇拜的偶像、恶魔等各种虚妄的神灵去了,首先就与他们所崇拜一起进入了火狱。
在那之后,只剩下表面上崇拜独一无二的真主者,无论是真实者还是伪信者,然后为这些人立起了“随拉特”,以阻止伪信者叩头而把他们从信士中区别开了,光亮普照众信士,伪信者返回到后面的火狱之中,信士们通过“随拉特”桥而进入了天堂。
F-过“随拉特”桥是在稽核与称量功过结束之后,然后人们被迫过“随拉特”桥,犹如超绝万物的真主所说:
وَإِن مِّنكُمْ إِلاَّ وَارِدُهَا كَانَ عَلَى رَبِّكَ حَتْماً مَّقْضِياّ ثُمَّ نُنَجِّي الَّذِينَ اتَّقَوْا وَنَذَرُ الظَّالِمِينَ فِيهَا جِثِياًّ[مريمآية: (71-72)]
【你们中没有一个人不到火狱的,那是你的主决定要实行的。然后,我将拯救敬畏者,而让不义者跪在那里面。】
F-“随拉特”及其过桥的形式:
在艾布塞尔德·艾勒胡德利(愿主喜悦他)传述的有关见真主与过桥形式的《圣训》中提到,有人说:“主的使者啊!‘吉斯尔’是什么呢?”主的使者(愿主赐福之,并使其平安)说:
عـن أبــي سعيـــد الخــــدري رضـــي الله عنـه في حديث الرؤية وصفة الصراط.. -وفيه- قيل يا رسول الله: وما الجسر؟ قال: «دَحْضٌ مَزَلَّةٌ، فِيْـهِ خَطَاطِيفُ، وَكَلالِيبُ، وَحَسَكٌ تَـكُونُ بِنَجْدٍ، فِيْـهَا شُوَيْكَةٌ يُـقَالُ لَـهَا السَّعْدَانُ، فَيَـمُرُّ المُؤْمِنُـونَ كَطَـرْفِ العَينِ، وَكَالبَرْقِ، وَكَالرِّيحِ، وَكَالطَّيْرِ، وَكَأَجَاوِيْدِ الخَيْلِ وَالرِّكَابِ، فَنَاجٍ مُسَلَّمٌ، وَمَـخْدُوشٌ مُرْسَلٌ، وَمَكْدُوسٌ فِي نَارِ جَهَنَّمَ». متفق عليه
“它就是难行易倒的、上面有火钩、有直刺,有倒勾刺的桥,它就像在‘奈吉德’地区生长的一种被人们称之为‘晒阿达努’的刺一样。信士经过它时的情况是各不相同的,有的眨眼间就经过的,有的如闪电的、有的如疾风、有的如飞禽、有的形似快马、有的如同骆驼的速度,平安地获救了,有的被抓得遍体鳞伤地也获救了,至于被火钩拉住者,则跌入了火狱之中。”
《麦尔彦章》第71-72节
《布哈里圣训集》第7439段,原文出自《布哈里圣训集》,《穆斯林圣训集》第183段