Сохранение Корана. Заучивание (часть 1 из 2)
Коран – священное Писание мусульман, был ниспослан на арабском языке Пророку Мухаммаду, да благословит его Аллах и да приветствует, через ангела Джабраиля (Гавриила). Откровения ниспосылались частями в течение двадцати трех лет. Иногда это были короткие аяты, иногда - целые суры.[1]
Коран (буквальный перевод – «чтение») отличается от Сунны – записи слов и дел Пророка, да благословит его Аллах и да приветствует. Сунна фиксировалась в отдельные сборники, известные как Ахадис (буквально «сообщения»).
Получая откровения, Пророк, да благословит его Аллах и да приветствует, в точности доносил его до сподвижников. Так велел ему Всевышний, говоря: «Куль!» (Скажи людям, Мухаммад!). Ритмический слог Корана, его красноречивость способствуют легкому заучиванию. А легкость заучивания, как сказал Всевышний (Коран 44:58; 54:17, 22, 32, 40) – одна из основных причин сохранения Корана, особенно в арабском обществе, которое гордилось своими поэтами, способными по памяти прочесть стихи. Майкл Цветтлер пишет:
«В древние времена, когда письмо едва использовалось, память и устная передача были натренированы и развиты до той степени, которую практически невозможно представить сегодня» [2].
Таким образом, многие представители общины Пророка, да благословит его Аллах и да приветствует, легко заучивали объемные тексты из Откровения.
Пророк, да благословит его Аллах и да приветствует, побуждал сподвижников запоминать каждый ниспосланный аят и передавать его другим.[3] Чтение Корана как акт поклонения, например, в ежедневных ритуальных молитвах, происходит постоянно. Именно так, слушая из раза в раз, многие запоминают новые аяты Откровения, а затем используют в своих молитвах. Некоторые сподвижники заучивали Коран целиком. Среди них Зайд ибн Сабит, Убай ибн Ка’аб, Муаз ибн Джабаль, Абу Зайд.[4]
Дело не ограничивалось запоминанием одного лишь текста. Большое внимание уделялось и правильному произношению, что впоследствии сложилось в отдельную науку таджвид. Таджвид подробно объясняет, как произносится каждая буква и слово в окружении других букв и слов. Сегодня можно встретить людей из разных стран, способных читать Коран как арабы во времена Пророка, да благословит его Аллах и да приветствует.
Кроме того, сам Пророк, да благословит его Аллах и да приветствует, установил определенный порядок аятов и сур в Коране, и сподвижники хорошо его знали.[5] В течение каждого месяца Рамадан Пророк Мухаммад, да благословит его Аллах и да приветствует, в присутствии сподвижников повторял за ангелом Джабраилем аяты Корана в одном и том же порядке.[6] В последний год жизни он прочел Коран дважды.[7] Таким образом, порядок аятов в каждой суре и порядок сур прочно укрепился в памяти присутствующих сподвижников.
Разъехавшись и пребывая среди разных народов, сподвижники обучали их правильному чтению.[8] Так, один и тот же Коран сохранялся в памяти людей из разных уголков мира.
Заучивание Корана превратилось в традицию, сохранившуюся на века. По всему исламскому миру открывались школы и центры, где студенты учат Коран и таджвид у преподавателя-специалиста, который, в свою очередь, перенял это знание у своего учителя – непрерывная цепь, восходящая к самому Пророку, да благословит его Аллах и да приветствует.[9] Обычно, этот процесс длится 3-6 лет. По завершении обучения, пройдя необходимую проверку знаний, студент получает свидетельство (иджаза) о том, что изучил правила и может читать Священный Коран так, как его читал пророк Мухаммад, да благословит его Аллах и да приветствует.
Востоковед А. Т. Уэлч пишет:
«Для мусульман Коран есть нечто большее, чем писание или священный текст в обычном западном понимании. Его главная ценность для многих на протяжении веков заключалась в его устной форме, той, в которой он впервые появился, передаваемый Мухаммадом своим последователям на протяжении более, чем двадцати лет… Некоторые сподвижники заучивали Откровения при жизни Мухаммада. Так родилась и продолжалась устная традиция, которой, в некотором смысле, отдавалось предпочтение перед записыванием Корана… Профессиональные чтецы (курра) могли устно сохранить и передать весь Коран. До сих пор значимость устного Корана недооценивалась на Западе».[10]
Коран, вероятно, – единственная книга (из религиозных и светских), полностью заучиваемая миллионами людей.[11] Ведущий востоковед Кэннет Крэг отмечает:
“…Феномен чтения Корана означает, что текст бережно, преданно и непрерывно передавался через столетия. А посему, не может рассматриваться как антиквариат или исторический документ из далекого прошлого. Факт заучивания Корана (хифз) сделал его актуальным через всю историю ислама, не позволяя ему превратиться в простой справочник»[12].
Footnotes:
[1] Введение в Ислам (Introduction to Islam, London: MWH Publishers, 1979, p.17)
[2] Майкл Цветтлер ( The Oral Tradition of Classical Arabic Poetry)
[3] Сахих Аль-Бухари № 546.
[4] Сахих Аль-Бухари № 525.
[5] Ахмад фон Денфер (Ulum al-Quran, The Islamic Foundation, UK, 1983, p.41-42; Arthur Jeffery, Materials for the History of the Text of the Quran, Leiden: Brill, 1937, p.31.)
[6] Сахих Аль-Бухари № 519.
[7] Сахих Аль-Бухари № 518 и 520.
[8] Ибн Хишам (Сира аль-наби).
[9] Лябиб Ас-Саид (The Recited Koran).
[10] Энциклопедия Ислама «Коран в жизни и мыслях мусульманина» (The Encyclopedia of Islam, ‘The Quran in Muslim Life and Thought.)
[11] Вильям Грехам ( Beyond the Written Word, UK: Cambridge University Press, 1993, p.80)
[12] Кеннет Крэг (The Mind of the Quran, London: George Allen & Unwin, 1973, p.26)