Nota sobre la traducción


Equipo del sitio

Nota sobre la traducción

         

En el nombre de Allah, El Clemente, El Misericordioso. Las alabanzas son solo para Allah, El Único, Señor del Universo.

         

A veces las personas pasan años y años manteniendo un punto de vista; pero después de mucho tiempo llega alguien que, basándose en las mismas pruebas, llega a una conclusión diferente y demuestra que su conclusión es lo más correcto. Entonces estamos ante dos caminos: El primero; ignorarlo y seguir encerrados en nuestras opiniones. El segundo; vencer nuestro propio ego y orgullo, luchar contra la ceguera y el dolor, reconocer nuestro error y aceptar lo correcto. Luego de un tiempo pensaremos cuán ciegos estábamos y agradeceremos a esa persona que nos mostró una nueva visión de las cosas, a pesar del sufrimiento inicial que nos causó.

         

Les presentamos este libro titulado “El Evangelio hoy... ¿Palabra de Dios?”. Es una interpretación alternativa a muchas de las interrogantes sobre La Biblia. No debe ser tomado como 100% correcto sin antes corroborar personalmente las ideas que el autor presenta, no es la intención ofender ni calumniar, sino plantear una alternativa a estos dilemas que atormentan a la gente religiosa desde hace dos mil años. Esperamos que este libro traiga algún beneficio a quien lo lea. Dios sabe que esa es la intención.

         

Cabe notar que la versión de la Biblia que usamos en las citas bíblicas es la “Santa Biblia”, editada por “Sociedades Bíblicas Unidas”, revisada en 1960. También sacamos informaciones de la conocida “Biblia Latinoamericana” de 1989, sobre todo la Introducción al Nuevo Testamento. No pudimos humanamente abarcar las distintas y diferentes versiones, traducciones, revisiones y ediciones de la Biblia. Esperamos que se nos comprenda cuando citamos algo y esto aparezca de otra manera en la Biblia que el lector posee. Las notas de pie del capítulo seis no son del original en inglés sino de la traducción española.

 

 

Lic. Isa Amer Quevedo

Jefe de la Sección de Traducciones

CENTRO ISLAMICO BOLIVIANO

 

 

 

 

Santa Cruz, Bolivia. 19 de julio de 1997

 

 

 

Artículo anterior Artículo siguiente

Artículos relacionados con Nota sobre la traducción

  • El Marino Mercante

    Equipo del sitio

    Introducción Llamar al Corán asombroso no es algo que hagan sólo los Musulmanes, que

    31/08/2010 5902
  • Embriología

    Equipo del sitio

    Embriología   Hace unos años, un grupo de hombres de Riad, Arabia Saudi

    05/09/2010 5127
  • Limpieza sobre los Juffs (calcetines cuero)

    Equipo del sitio

      Limpieza sobre los Juffs (calcetines cuero): Puede repasar sobre los Juffs y artículos

    13/09/2011 4126
Conociendo a Al-lahIt's a beautiful day